Prestolonaslednik Aleksandar Karađorđević (75), za razliku od pojedinih spektakularnih slavlja povodom rođendana u prošlosti, 17. jula je svoj dan proslavio u izolaciji, u Kraljevskom Dvoru, uz suprugu Katarinu. Skromno, bez bilo kakve svečanosti. Bez mogućnosti da njihova deca, porodica i prijatelji prisustvuju rođendanu, nije bilo potrebe da se slavi. A i zašto bi? Aleksandra duboko potresa situacija s pandemijom zbog koronavirusa, a njegova supruga i on pripadaju najrizičnijim grupama, zbog svojih godina.

Za magazin “Story” Aleksandar počinje iskreni razgovor o aktuelnostima u njegovom životu.

STORY: Kako ste obeležili rođendan s obzirom na to da smo u jeku pandemije virusa?

A.K: Moja supruga i ja smo veoma povučeno proslavili moj rođendan. Ja sam uzeo šiš ćevap, divnu čokoladnu tortu sa nekoliko svećica i šampanjac. Bilo je divno primiti toliko srdačnih rođendanskih čestitki. Veoma se zahvaljujem svojoj supruzi što mi je ulepšala moj dan. Tužno je bilo što nismo bili okruženi porodicom i prijateljima. Ono što je mnogo važnije jeste da su svi oni dobro i da vode računa o sebi.

STORY: Da li ste negde putovali od marta kada je počela pandemija virusa i kako viđate decu koja žive u inostranstvu?

A.K: Volim da kažem da smo mi bili u “dvorskom pritvoru” i da smo dobro vodili računa o našim zaposlenima, i o sebi. Mojoj suprugi i meni mnogo nedostaju naša porodica i prijatelji i putem interneta održavamo vezu sa njima. Drago nam je što su svi veoma oprezni u ovoj užasnoj situaciji i da su svi oni bezbedni. Molimo se za bolju budućnost za sve.

STORY: Koje slavlje povodom vašeg rođendana najradije pamtite i zbog čega?

A.K: Najradije se sećam mog 50. rođendana koji sam proslavio u Londonu, kada sam poželeo da budem kod kuće za svoj 60. rođendan. Bio sam veoma srećan kada mi se ta želja ispunila.

STORY: Osim kraljice Elizabete, koja je vaša kuma i prisustvovala je proslavi vašeg 50. rođendana, imali ste prilike da upoznate prinčeve Vilijama i Harija, i njihove supruge. Kako vam se oni dopadaju?
A.K: Bili smo na venčanju vojvode i vojvotkinje od Kembridža, koje je bilo izuzetno i najveće na kome smo ikada bili. Takođe smo se viđali sa njima i posle toga. Videli smo se i sa vojvodom i vojvotkinjom od Saseksa i uživali u razgovoru sa njima, bili su veoma prijatni i dobri prema nama. Vilijamova i Harijeva baka, kraljica Elizabeta II, prema meni je uvek bila jako brižna.

STORY: Budući da su blizanci, koliko su slični vaši sinovi Filip i ALeksandar, a kakav je najstariji Petar? Ko najviše od njih po karakteru podseća na vas?

A.K: Filip i Aleksandar su različiti po karakteru, i nisu identični blizanci. Petar takođe ima drugačiji karakter od mene i on je dve godine stariji od blizanaca. Oni svi mnogo vode računa i bezbedni su. Radujemo se da su svi članovi porodice zdravi.

STORY: Vaš brak s princezom Katarinom vrlo je skladan i harmoničan. Koji su vaši omiljeni zajednički rituali?

A.K: Ove godine ćemo obeležiti 35 godina braka. Naša ljubav je zaista snažna. Zahvalni smo Bogu što smo zdravi i jaki.

STORY: Na kojim postulatima i vrednostima se zasniva dobar brak u današnje vreme, kada smo svedoci opšte klime netolerancije i sve slabije održivosti institucije braka?

A.K: Važno je da poštujemo jedno drugo. Svakodnevna tolerancija i razumevanje najvažniji su recepti za dobar brak. Takođe je važno podržavati partnera i imati strpljenja. Znam da su ovo vrlo teška vremena za porodice, usled brige oko pandemije i straha od gubitka posla. Svakoga dana svi razmišljaju o tome šta nosi budućnost i kako će da prežive.

STORY: Kako se vi i supruga Katarina osećate od početka pandemije? Kakva su vaša predviđanja što se tiče trajanja virusa i uticaja na celokupnu svest ljudi i svetsku ekonomiju?

A.K: Mi smo slušali uputstva Vlade i stručnjaka za pandemiju, znajući da čitava zemlja tako radi. Oboje znamo koliko je to teško za narod. Ovaj virus je vrlo složen, i svakog dana se otkrivaju nove stvari. Nadamo se će što pre biti pronađena efikasna vakcina koja će biti spas za sve nas. Situacija je veoma teška. Oboje se nadamo da će prevladati mir, razum i tolerancija. Ne postoji čarobno rešenje, a bes nam sigurno neće pomoći. Držite fizičku distancu i nosite maske. Setite se da su nam bolnice prepune, i da vlada gradi nove bolnice.

STORY: Na šta ste najviše ponosni a šta biste promenili da možete da vratite vreme?

A.K: Ponosan sam na to koliku smo humanitarnu pomoć moja supruga i ja obezbedili našoj zemlji. Naši ljudi su toliko toga preživeli i još uvek preživljavaju prvenstveno zbog virusa Covid-19 i nesigurnosti radnih mesta. Bio sam vrlo uznemiren kada sam bio dovoljno star da shvatim da sam boravio u pogrešnoj zemlji, a ne kod kuće u Beogradu. A zatim, samo nekoliko godina kasnije, pogodilo me je ono što je urađeno mome ocu Kralju Petru II. Zatim još jedan šok, kad sam saznao da je sve što je moj deda, Kralj Aleksandar I stekao, bilo pokradeno, iako je on sve to platio prihodima od investicija u tri rudnika zlata i u akcijama. On je plaćao poreze, što znači da je ta imovina bila u privatnom vlasništvu. To je ono zbog čega žalim, zbog svega što je urađeno protiv moje porodice “u ime naroda”, a potpuno je neverovatno da se ta nepravda i dalje nastavlja. Moram da pomenem da sam takođe bio zaprepašćen kada sam saznao da sam proglašen za državnog neprijatelja u “zrelom” dobu od dve godine. Mora da sam bio veoma opasan, možete li da zamislite kakvo je to kršenje ljudskih prava. Što je mnogo, mnogo je.

Spektakularno slavlje u Kleridžisu

Princeza Katarina organizovala je spektakularno slavlje 50. rođendana prestolonaslednika Aleksandra 1995. u hotelu „Kleridžis“ u Londonu, na kom su prisustvovali monarsi i uvaženi gosti iz celog sveta, uključujući i britansku kraljicu Elizabetu.

Zanimljivo je da Aleksandar rođen upravo u tom hotelu, u apartmanu broj 212. Neuobičajeno mesto njegovog rođenja bilo je mesto gde su njegov otac, Kralj Petar II i majka Kraljica Aleksandra živeli u to vreme. Kralj Petar II zatražio je tada od britanske vlade da apartman u kome će se roditi Aleksandar privremeno proglase jugoslovenskom teritorijom, kako bi se budući kralj rodio na teritoriji svoje zemlje.